Yitskhok Niborski
Yitskhok Niborski est né en 1947 dans une famille yiddishophone. Titulaire d’un doctorat de littérature yiddish sur l’œuvre du poète Aaron Zeitlin, il est un des meilleurs connaisseurs au monde de la langue et de la littérature yiddish. Il est maître de conférences de yiddish à l’Institut national des langues et civilisations orientales.
Il a effectué sa scolarité à la fois à l’école publique à Buenos Aires et dans plusieurs écoles yiddish de la ville jusqu’au baccalauréat. de 1972 à 1979, il a été enseignant de yiddish à Buenos Aires.
Il est arrivé à Paris en 1979 pour créer le catalogue de la Bibliothèque Medem, il en a été le bibliothécaire en chef jusqu’en 1994. Maître de conférence de yiddish à l’Institut des langues et civilisations orientales, il est régulièrement appelé à enseigner à l’étranger, et notamment dans le cadre des universités d’été d’Oxford et de Columbia University (New York). En 1996, il a créé l’Université d’été de langue et de littérature yiddish de Paris qui a déjà connu sept promotions.
Il a traduit de nombreux ouvrages du yiddish en français ou en espagnol. Il écrit de la poésie en yiddish.
Principales publications :
– Dictionnaire yiddish-espagnol (en coopération avec J. J. Lerman)
– Chalom yiddish, méthode de yiddish en deux volumes et 24 cassettes (en coopération avec Dvoyre Kosman)
– Les livres du souvenir : Mémoriaux juifs de Pologne, en coopération avec Annette Wieviorka. Paris, 1983.
– Mysticisme et écriture : l’œuvre et la pensée d’Aaron Zeitlin, thèse de doctorat, Paris, 1992
– Manuel de l’Etudiant et Grammaire yiddish, méthode de yiddish en 2 fascicules et une cassette, 5e édition, Paris, 1994 (en coopération avec Nadia Déhan)
– Vi fun a pustn fas, recueil de poèmes (en yiddish), Paris, 1996
– Dictionnaire de mots yiddish d’origine hébraïque et araméenne (en yiddish), Paris, Bibliothèque Medem, 1e édition, 1997 ; 2e édition 1999 ; 3e édition revue et augmentée, Paris 2012
– Dictionnaire yiddish-français, Paris, Bibliothèque Medem, 2002 (en coopération avec Bernard Vaisbrot) ; 2e édition 2011.
Il est président de la Maison de la culture yiddish, directeur pédagogique de ses cours de yiddish et de l’Université d’été de langue et de littérature yiddish et y intervient dans de nombreux domaines ayant trait à la langue et à la littérature.
Langues maîtrisées : yiddish, espagnol, français, hébreu.