Vous êtes dans la rubrique ‘Réécouter des conférences’

19.02.2017 Séminaire mensuel de littérature yiddish passé

Saison Mendele חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור אָנגעפֿירט דורך יצחק ניבאָרסקי און נאַטאַליע קריניצקאַ. Séminaire mensuel de littérature yiddish Sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka avec la participation de Sharon Bar-Kochva. Dimanche 15 janvier 2017 Yitskhok Niborski – Dos vintsh-fingerl de Mendele Moykher-Sforim (1) Sharon Bar-Kochva – La génération de Mendele Moykher-Sforim

En savoir plus

23.04 Visite guidée de Paris en yiddish

Visite proposée par Samy Staroswiecki Dimanche 23 avril de 11h à 13h Du VIe siècle à leur expulsion par Charles VI en 1394, les Juifs ont été présents à Paris. Au cours d’une promenade au coeur même de la Cité, les participants revivront leur histoire mouvementée, suivront l’évolution de leur place dans la société et

En savoir plus

11.12.2016 Séminaire mensuel de littérature yiddish [passé]

Thèmes et figures dans l’œuvre de Sholem-Aleykhem Sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka avec la participation de Sharon Bar-Kochva. Dimanche 16 octobre 2016 (passé) Yitskhok Niborski – Les animaux et l’amour du vivant (1) Sharon Bar-Kochva – Femmes dans l’œuvre de Sholem-Aleykhem (1) Natalia Krynicka – Juifs et non-Juifs chez Sholem-Aleykhem (1)

En savoir plus

17.11.2016 Ce que j’ai reçu en partage[passé]

Ce que j’ai reçu en partage Jeudi 17 novembre à 19h30 Les rencontres « Ce que j’ai reçu en partage » proposent à des écrivains, cinéastes, compositeurs et musiciens français, héritiers de cultures d’ailleurs, d’échanger sur leur création. Rencontre animée par Gilles Rozier Avec Jean-Luc Allouche, ancien journaliste à Libération, écrivain, traducteur de l’hébreu ; David Lescot,

En savoir plus

13–14.06.2016 Literary Diasporas in Ashkenaz (colloque à l’Inalco) [passé]

Literary Diasporas in Ashkenaz: Modern Hebrew and Yiddish Literatures June 13th–14th, 2016, Paris International conference co-organized by the Middle East and Mediterranean Research Center (CERMOM) at the National Institute for Oriental Languages and Civilization in Paris (Inalco), the Paris Yiddish Center – Medem Library (Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem) and the Department

En savoir plus

2015-2016 Séminaire mensuel de littérature yiddish [passé]

חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור Thème de l’année : de Peretz à Sholem-Aleykhem Sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka avec la participation d’Akvile Grigoravičiūtė et Sharon Bar-Kochva. Prochaine date : Dimanche 19 juin Yitskhok Niborski – Sholem-Aleykhem : versets en folie (3) Sharon Bar-Kochva– Sholem-Aleykhem et le théâtre yiddish (5) Natalia Krynicka – «

En savoir plus

15.04–17.04.2016 Séminaire intensif en yiddish [passé]

Séminaire intensif : Sholem-Aleykhem, le virtuose du yiddish Du 15 au 17 avril 2016 Pour étudiants avancés, parisiens, de province ou de l’étranger, désireux de partager deux journées et demi d’étude conviviale et de baigner dans une ambiance linguistique yiddish. Sous la direction du Prof. Moshe Taube (Université hébraïque de Jérusalem) Dans ses Monologues, Sholem-Aleykhem

En savoir plus

21.05 Séminaire mensuel de littérature yiddish

Séminaire mensuel de littérature yiddish Dimanche 21 mai de 9h30 à 16h30 Invité : Marc Caplan                                                                                

En savoir plus

Histoire du théâtre yiddish, par Alexandre Messer

Conférence en trois parties sur l’histoire du théâtre yiddish, par Alexandre Messer. Visionner la 1ère partie de la conférence (thème : du purim-shpil à Avrom Goldfaden)sur le site d’. Visionner la 2e partie de la conférence (thème : entre Amérique et Russie) sur le site d’. Visionner la 3e partie de la conférence (thème :

En savoir plus

Dave Tarras, the king of klezmer, by Yale Strom

Conférence en anglais, avec traduction en français, par le musicien klezmer américain Yale Strom. La conférence est accompagnée d’illustration musicales. La traduction française est assurée par Gaby Taub. Visionner la conférence sur le site d’Akadem.  

Palabres centre-européennes du 16 avril 2013

Palabres centre-européennes, panorama des livres sur l’Europe centrale, enregistrées à la Maison de la culture yiddish le 16 avril 2013. Rencontre animée par Kinga Callebat (Université Paris-Sorbonne). Écouter l’enregistrement audio. Domaine yiddish • Yosef Opatoshu, Le train des contrebandiers et autres récits, traduits du yiddish, édition dirigée et annotée par Nathan Weinstock, Paris, Honoré Champion, 2012. Présenté

En savoir plus

Mishmash : magazine bimensuel de culture yiddish

Le magazine bimensuel Mishmash, produit par la Maison de la culture yiddish est diffusé sur les ondes de Radio Shalom Dijon. Le magazine dure un quart d’heure. Il est préparé par Sharon Bar-Kochva, Daniel Kennedy, Fleur Kuhn et Charles Affaticati, et présenté par Charles Affaticati. Mishmash 1 (à propos du dramaturge et ethnographe Sh. An-Ski).

En savoir plus

Avrom Sutzkever en Israël et l’attitude de l’État d’Israël à l’égard de la langue yiddish, par Sharon Bar-Kochva et Yitskhok Niborski

À propos de l’activité poétique d’Avrom Sutzkever en Israël, de la revue Di goldene keyt et de l’image du yiddish en Israël. Cette rencontre, animée par Gilles Rozier, a été enregistrée le 10 décembre 2013. Écouter.

L’Atlantide d’Avrom Sutzkever : « Où gîtent les étoiles » et « Aquarium vert », par Rachel Ertel

Cette conférence de Rachel Ertel, présentée par Yitskhok Niborski, a été enregistrée le mardi 10 décembre 2013. Écouter.

Avrom Sutzkever et le yiddish comme langue des ghettos et langue des témoins, par Batia Baum et Natalia Krynicka

Le yiddish a été l’une des principales langues utilisées dans les ghettos, dans les camps de concentration et d’extermination pour témoigner de l’Anéantissement des Juifs d’Europe. Après 1945, c’est également dans cette langue que nombre de témoins ont raconté leurs épreuves, que nombre d’écrivains ont produit prose et poésie marquées par la catastrophe. Table ronde,

En savoir plus

אַבֿרהם סוצקעווער און טשעסלאַוו מילאָש, דורך קאַראָלינאַ שימאַניאַק

דער רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן דעם 8טן דעצעמבער 2013. זיך צוהערן צום רעפֿעראַט

Rencontre avec Jean-Claude Grumberg

Rencontre avec Jean-Claude Grumberg, en mars 2009, animée par Pierre Assouline. Visionner la conférence sur le site d’ .   

En Pologne, c’est à dire nulle part : table ronde avec Jérémie Dres, Talila, Daniel et Hélène Oppenheim

En Pologne, c’est-à-dire nulle part : images de la Pologne pour la deuxième ou troisième génération d’immigrés. Table ronde avec Jérémie Dres, auteur du roman graphique Nous n’irons pas voir Auschwitz (éd. Cambourakis), Talila, chanteuse et auteur de Notre langue d’intérieur (éd. Naïve) et Hélène Oppenheim-Gluckman et Daniel Oppenheim, auteurs de l’ouvrage Héritiers de l’exil

En savoir plus

Blitz et autres histoires, d’Esther Kreitman

Rencontre avec Deborah Kaufmann (éditrice), Gilles Rozier (traducteur) et Hazel Karr, petite-fille de l’auteur, à l’occasion de la sortie de la traduction en français de Blitz et autres histoires, d’Esther Kreitman (éd. Calmann-Levy), animée par Rubye Monet le 25 avril 2013. Écouter. Dans la famille Singer, il y a Isaac Bashevis, Israël Joshua et enfin Esther,

En savoir plus

70e anniversaire du soulèvement du ghetto de Varsovie [passé]

Le 18 avril 2013, la cérémonie commémorant le soulèvement du ghetto de Varsovie a été consacrée au ghetto de Vilnius, dont la liquidation eut lieu elle aussi il y a 70 ans, en septembre 1943. À cette occasion paraît la traduction française du livre d’Avrom Sutzkever, Le Ghetto de Wilno 1941-1944 (éd. Denoël), chronique bouleversante

En savoir plus

Le petit Nicolas en yiddish

דער קליינער ניקאָלאַ אויף ייִדיש Table ronde avec Anne Goscinny et Aymar du Chatenet (éditeurs), Sharon Bar-Kochva et Gilles Rozier (traducteurs). à l’occasion de la publication du Petit Nicolas en yiddish (IMAV éditions). Rencontre enregistrée le 28 septembre 2013. Écouter. La Maison de la culture yiddish est partenaire officiel de cette publication. L’ouvrage sera en vente dès début septembre

En savoir plus

אַבֿרהם סוצקעווער און פּאָל וואַלערי, דורך העטהער וואַלענסיאַ

דער רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן דעם 8טן דעצעמבער 2013. זיך צוהערן צום רעפֿעראַט

סוצקעווערס חורבן–לידער, דורך אַבֿרהם נאָווערשטערן

אין דעם רעפֿעראַט, אויפֿגענונען געוואָרן דעם 8טן דעצעמבער 2013, קאָמענטירט אַבֿרהם נאָווערשטערן פֿאַרשיידענע אַספּעקטן פֿון סוצקעווערס חורבן–לידער  זיך צוהערן צום רעפֿעראַט

אַ טרעפֿונג מיטן פּאָעט דובֿ–בער קערלער

די טרעפֿונג מיטן ייִדישן פּאָעט, רעדאַקטאָר און פּראָפֿעסאָר פֿון ייִדישער ליטעראַטור דובֿ–בער קעלער איז אויפֿענומען געוואָרן אין פּאַריזער ייִדיש–צענטער דעם 24סטן יוני 2013 זיך צוהערן צו דער טרעפֿונג

Avrom Sutzkever et le yiddish, une langue nationale du peuple juif, dans le contexte des années 1920-1930, par Philippe Boukara et Yitskhok Niborski

Avrom Sutzkever naît en 1913, cinq ans après la conférence de Czernowitz qui proclama la langue yiddish comme « une langue nationale du peuple juif ». Cette table ronde présente un état des lieux de la langue yiddish dans les années 1910 et 1920 (par Philippe Boukara) et la contribution d’Avrom Sutzkever à l’affirmation du yiddish comme

En savoir plus

אַבֿרהם סוצקעווער און דער ייִדישער אַוואַנגאַרד, דורך מינדדאַאָגאַס קוויעטקאַאָסקאַס און יצחק ניבאָרסקי

אין דער–אָ טרעפֿונג פֿון 6טן דעצעמסער 2013, אָנגעפֿירט דורך אַקווילע גריגאָראַוויטשיוטע, האָבן אָנטייל גענומען מינדאַאָגאַס קוויעטקאַאָסקאַס (ווילנע) אַרום סוצקעווער ווי אַ מיטגליג פֿון דער גרופּע „יונג ווילנע“ און  יצחק ניבאָרסקי (פּאַריז) וועגן סוצקעווערס לידער–ציקל „וואַלדיקס“. זיך צוהערן צו די רעפֿעראַטן

Avrom Sutzkever, poète, témoin, héros, par Gilles Rozier

Présentation de la vie et de l’œuvre du poète Avrom Sutzkever, ainsi que de la semaine qui lui a été consacrée du 5 au 10 décembre 2013 à la Maison de la culture yiddish, par Gilles Rozier. Enregistrée le 5 décembre 2013. Écouter.

Ce que j’ai reçu en partage : Agathe Berman, Émilie Frèche et Natalie Felzenszwalbe

Dans le cycle de tables rondes Ce que j’ai reçu en partage, Emilie Frèche, écrivain, Agathe Berman, actrice, productrice et Natalie Felzenszwalbe, avocate, étaient invitées jeudi 3 octobre 2013 à évoquer leur rapport avec la langue et la culture yiddish. Écouter. Rencontre animée par Gilles Rozier. Emilie Frèche,  Deux Étrangers (Actes Sud, prix Orange du livre 2013). Agathe Berman, actrice,

En savoir plus

Nathalie Zajde: enfants cachés en France

Les Enfants cachés en France, Nathalie Zajde en dialogue avec Paula Jacques, rencontre enregistrée le jeudi 20 septembre 2012.Écouter 

Colombe Schneck, Carole Zalberg et Noëmi Waysfeld : ce que j’ai reçu en partage

Dans le cycle de tables rondes Ce que j’ai reçu en partage, Colombe Schneck, Carole Zalberg et Noëmi Waysfeld sont invitées à évoquer leur rapport avec la langue et la culture yiddish. Rencontre enregistrée  le 4 octobre 2012 avec (animation : Gilles Rozier). Écouter. Ce que j’ai reçu en partageOu comment la culture, l’histoire et l’identité des Juifs

En savoir plus

Monique Charbonnel : Au bord de la mer noire et autres histoires, d’Israël Joshua Singer

Rencontre avec Monique Charbonnel, traductrice, animée par Yitskhok Niborski, à l’occasion de la publication de Au bord de la Mer noire et autres histoires, d’Israël Joshua Singer (éd. Denoël), enregistrée le 24 novembre 2012. Écouter.

Florence Noiville et Izy Morgenstern : À propos d’Isaac Bashevis Singer

Rencontre avec Florence Noiville et Izy Morgenstern À propos d’Isaac Bashevis Singer à l’occasion de la publication du numéro des Cahiers de l’Herne consacrée à l’auteur, enregistrée le 15 novembre 2012. Écouter.  

יצחק ניבאָרסקי : די ייִדישע ליטעראַטור פֿון דער השׂכּלה ביז די 1880ער יאָרן

יצחק ניבאָרסי : די ייִדישע ליטעראַטור פֿון דער השׂכּלה ביז די 1880ער יאָרן. דער רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן אין פּאַריזער ייִדיש–צענטער אין יאַנואַר 2008. זען דעם רעפֿעראַט אויפֿן וועבזײַטל פֿון אקדם

Yitskhok Niborski : Berditchev, patrie symbolique du Juif russe

Yitskhok Niborski, Berditchev : patrie symbolique du Juif russe, conférence filmée à la Bibliothèque historique de la ville de Paris, par Akadem dans le cadre du 6e festival des cultures juives. Visionner sur le site d’Akadem. Tout d’horizon de l’histoire de la ville de Berditchev et de ses résonances dans la littérature yiddish, notamment dans

En savoir plus

Thomas Chopard : les Juifs au Kolkhoze

Thomas Chopard, « Les Juifs, au kolkhoze : les colonies agricoles juives en Ukraine et en Crimée (1917-1939) », enregistrée le 5 mai 2012. Écouter. Thème général de la saison Utopie du yiddish :Dès le XIXe siècle, on élabora des projets dans le but d’installer les Juifs, majoritairement cantonnés aux professions intermédiaires et à l’artisanat, sur des

En savoir plus

Gilles Rozier, l’Écrivain Peretz Markish

Gilles Rozier, L’écrivain Peretz Markish. Conférence enregistrée le 17 juillet 2012 dans le cadre de la 7e université d’été de langue et de littérature yiddish. Écouter. Peretz Markish (1895-1952) est l’une des figures majeures de la génération des auteurs yiddish entre les deux guerres mondiales. En Ukraine à la fin des années 1910 puis à

En savoir plus

Yitskhok Niborski : Introduction à la littérature yiddish

yitskhokniborski

Yitskhok Niborski, Introduction à la littérature yiddish. Cette conférence a été enregistrée le 11 juillet 2012 dans le cadre de la 7e université d’été de langue et de littérature yiddish. Écouter.

Marcel Cohen : la sphère de Magdebourg

Marcel Cohen lit son texte La Sphère de Magdebourg puis dialogue avec Cécile Wajsbrot. Rencontre enregistrée le 16 juin 2012. Écouter ou Visionner sur le site de la revue remue.net. Lire le texte La Sphère de Magdebourg sur le site de remue.net. « Je n’ai rien à dire, seulement à montrer ». Parole de Walter Benjamin emblématique

En savoir plus

Svetlana Alexeievitch : Tchernobyl

Svetlana Alexievitch évoque son travail littéraire sur Tchernobyl puis dialogue avec Cécile Wajsbrot. Rencontre enregistrée le 26 mai 2011 dans le cadre du cycle . Écouter ou Visionner sur le site de la revue remue.net. Le travail de Svetlana Alexeievitch autour de la catastrophe de Tchernobyl, dans La Supplication, ou sur la guerre soviétique d’Afghanistan,

En savoir plus

David Shneer : le Birobidjan dans l’imagerie soviétique

David Shneer, « Le Birobidjan dans l’imagerie soviétique ». Conférence en anglais (traduction française de Gaby Taub) enregistrée le 12 mai 2012 dans le cadre de la saison Utopies du yiddish. Écouter. David Shneer est professeur et directeur des études juives à l’université du Colorado. Récent ouvrage paru : Through Soviet Jewish Eyes : Photography, War and

En savoir plus

Le Birobidjan aujourd’hui

Anne Nivat, Boris Kotlerman, avec la participation de Rachel Kamelgarn, « Le Birobidjan aujourd’hui ». Cette conférence a été enregistrée le 9 mai 2012 dans le cadre de la saison Utopies du yiddish. Écouter. Situé à 6000 kilomètres à l’est de Moscou, cette région fut déclarée Région autonome juive sous Staline. Cette enclave au cœur de la

En savoir plus

Laurent Binet : Tolstoï à Stalingrad

Laurent Binet lit son texte Tolstoï à Stalingrad puis dialogue avec Cécile Wajsbrot. Rencontre enregistrée le 5 mai 2011. Écouter ou Visionner sur le site de la revue remue.net. Comment rendre compte d’un événement — l’assassinat de Heydrich — dont on n’a pas été témoin, et à des décennies de distance ? Avons-nous le droit

En savoir plus

Agnès Desarthe, Eric Slabiak et Yves Jeuland : ce que j’ai reçu en partage

Dans le cycle de tables rondes Ce que j’ai reçu en partage, Agnès Desarthe, Eric Slabiak et Yves Jeuland sont invités à évoquer leur rapport avec la langue et la culture yiddish. Rencontre enregistrée  le 31 mai 2012 avec (animation : Gilles Rozier). Écouter. Ce que j’ai reçu en partageOu comment la culture, l’histoire et

En savoir plus

Hélène Cixous : après chaque fin du monde

Hélène Cixous lit son texte Après chaque fin du monde puis dialogue avec Cécile Wajsbrot. Rencontre enregistrée  le 28 avril 2011. Écouter, ou Visionner sur le site de la revue remue.net. Une œuvre d’alchimiste qui métamorphose le plomb de la condition humaine en or de la littérature, faisant de ses personnages et de ses lecteurs

En savoir plus

Cécile Wajsbrot :

Cécile Wajbrot lit son texte Vésuve puis dialogue avec Gilles Rozier. Rencontre enregistrée le 6 avril 2011. Écouter, ou Visionner sur le site de la revue remue.net Ce cycle de rencontres s’inscrit dans la continuité des thèmes qui irriguent l’ œuvre de Cécile Wajsbrot : le Génocide des Juifs et comment vivre en Nachgeborene, l’accès

En savoir plus

הערשל גלעזער : די ייִדישע שפּראַך און אירע דיאַלעקטן

הערשל גלעזער אַרבעט אין ייִוואָ אין ניו–יאָרק. זײַן רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן אין אָקטאָבער 2009 זען דעם רעפֿעראַט אויף אַקאַדעם  

Steven Sampson : le complexe de Philip Roth, Schlemiel arrive en Amérique

Steven Sampson a soutenu une thèse sur le thème Figures du vide et du plein dans l’œuvre de Philip Roth. En décembre 2008, il faisait état de ses recherches et de sa théorie sur l’œuvre de Roth. Visionner la conférence sur le site d’.

Daniel Mendelsohn : Les Disparus

En janvier 2008, Pierre Assouline recevait l’écrivain américain Daniel Mendelsohn à l’occasion de la parution de son livre Les Disparus. Visionner la conférence sur le site d’.

יצחק ניבאָרסקי : הומאָר, סאַטירע און פּאָעזיע

דער רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן אין אַפּריל 2009 זען דעם רעפֿעראַט אויף אַקאַדעם

מאַגדאַלענאַ רוטאַ : די ייִדישע ליטעראַטור אין פּוילן נאָך דער 2טער וועלט–מלחמה

דער רעפֿעראַט איז אויפֿגענומען געוואָרן אין אַפּריל 2011. זען דעם רעפֿעראַט אויף אַקאַדעם.  

Cheap UGG Clearance Ugg Boots Clearance Ugg Boots Clearance Sale Ugg Boots Clearance Outlet Ugg Boots Clearance Sale Outlet UGG Boots Sale Clearance Cheap Clearance UGG Boots