|
La lettre de la Maison de la culture yiddish
18 passage Saint Pierre Amelot 75011 Paris. Tél 01 47 00 14 00. Fax 01 47 00 14 47
nous envoyer un
Téléchargez la lettre de la Maison de la culture yiddish de décembre
Décembre 2005
Vous trouverez ci-dessous uniquement les activités extérieures à la Maison de la culture yiddish - Bibliothèque Medem. Les activités propres à la Maison de la culture yiddish-Bibliothèque Medem figurent dans les rubriques thématiques du site. La brochure bilingue yiddish-français des activités de septembre à décembre 2005 est téléchargeable.
PALABRES CENTRE-EUROPEENNES,
Panorama des livres sur l'Europe centrale
La Maison de la Culture Yiddish, en association avec l’Institut polonais, le Centre tchèque, l’Institut hongrois, la Maison Heinrich Heine et la Maison des Écrivains, sur l’initiative du CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherches Centre-Européennes) de l’Université de Paris-Sorbonne et l’Association Bohemica avec le concours des Amis du Roi des Aulnes
Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent des livres ayant trait à l'Europe centrale (Autriche, Hongrie, Pologne, Slovaquie, République tchèque, etc.) récemment parus en français.
Séance animée par Christine Lecerf, germaniste journaliste, critique littéraire, productrice à France culture
Domaine autrichien : Nelly Sachs, Partage-toi, nuit, traduit de l'allemand par Mireille Gansel, éd. Verdier, 2005, Présenté par Jean-Yves Masson, directeur de la collection « Der Doppelgänger » aux éditions Verdier (sous réserve).
Domaine germanique : Elias Canetti, Les années anglaises, traduit de l’allemand par Bernard Kreiss, éd. Albin Michel, 2005. Présenté par Gerald Stieg, Directeur de l'Institut d'Allemand d'Asnières (sous réserve).
Domaine tchèque : Jan Zabrana, Toute une vie, traduit du tchèque par Marianne Canavaggio et Patrick Ourednik, éd. Allia, 2005. Présenté par Alexandra Laignel-Lavastine, écrivain, philosophe.
Domaine polonais : Deux recueils de poèmes présentés et publiés par Jacques Burko dans sa nouvelle collection aux éditions Buchet-Chastel:
• Tadeusz Rozewicz, Inquiétude, traduit du polonais par Grazyna Erhard
• Jerzy Ficowski, Tout ce que je ne sais pas, traduit du polonais par Jacques Burko
- sous réserve de modifications -
Vendredi 9 décembre 2005 à 19h30 à la Maison de la Culture Yiddish Bibliothèque Medem 18, passage Saint-Pierre Amelot, Paris 11e, tél. : 01 47 00 14 00.
ON RECHERCHE...
* Pour notre prochaine saison culturelle consacrée à la chanson yiddish, nous recherchons une personne capable de nous aider à réaliser une borne interactive (activité bénévole). Si ce projet vous intéresse, demandez Annabel au 01 47 00 14 00 / annabel@yiddishweb.com
* Pour loger les enseignants de notre stage Paris Klezmer 2006 (6 - 10 juillet) et de la 5e Université d'été de langue et de littérature yiddish (10 - 28 juillet,) . Nous recherchons des studios ou deux pièces meublés, de préférence pas trop loin de la Maison de la culture yiddish. Si vous souhaitez louer un appartement, veuillez contacter Estelle Hulack au 01 47 00 14 00 ou à estelle@yiddishweb.com.
SPECTACLES
UN VIOLON SUR LE TOIT
d'après le roman de Sholem-Aleykhem, avec l'autorisation de Arnold Perl. Livret de Joseph Stein. Lyrics de Sheldon Harnick. Adaptation française de Stéphane Laporte. Mise en scène d'Olivier Bénezech et Jean Deschaux. Direction musicale de Pierre Bouteiller. Direction vocale de Pierre-Yves Duchesne.
Jusqu'au 31 décembre 2005 au Théâtre Comédia, 4, boulevard de Strasbourg - 75010 Paris M° Strasbourg-Saint-Denis. Du mardi au samedi à 20h30.
OFFRE EXCEPTIONNELLE pour les adhérents de la Maison de la culture yiddish. Place de 2eme catégorie au tarif de 15 € au lieu de 29 € (Sur présentation de la carte et dans la limite des places disponibles). Renseignements, réservations : 01 42 38 22 22, www.unviolonsurletoit.com
L'association Mots... dits d'ailleurs et la librairie Buchladen, vous proposent une lecture scénique en langue française sous la direction d'Olivier Achard par Olivier ACHARD, Jacqueline ZOUARY, Emmanuelle BRUNSCHWIG de "Un beau livre d'histoires / EYN SHÖN MAYSE BUKH". En présence d'Astrid Starck-Adler de l'Université de Bâle.
Durée env. 55 min.
Mercredi 4 Janvier 2006 à 20h30 à la Cave à jazz AUTOUR DE MIDI … et minuit 11, rue Lepic 75018 Paris entrée libre M° Blanche
Echos et copeaux du yiddishland :
MORDEKHAY GEBIRTIG (1877 - 1942), chantre de la vie juive à Cracovie.
Spectacle du Théâtre en l'Air
Jusqu'au 3 décembre à 20h30, dimanche à 17h
au TAPS Gare, 10 rue du Hohwald, Strasbourg.
Informations: 03 88 34 10 36, resataps@cus-strasbourg.net
La Loge Marinette Artman avec la participation du STUDIO THEATRE de la MCY
1° Partie : « La naissance du théâtre en langue Yiddish », par Jean-Claude Benzekri
2° Partie : - Animation poétique « Moi, un acteur de Pourim » de Mosché Broderzon. « Jonas et la baleine » d’après Haïm Slovès (extraits)
avec : Victor Lebensztein, Charles Leiserowicz, Annick Prime-Margulis, Sarah Rozenberg, Dorothée Vienney. - « Le divorce » de Shalom Aleikhem (extraits)
Mercredi 14 Décembre à 20h30 à l’Espace Communautaire 43, rue des Abondances 92100 Boulogne.
PAF : 20€ (10€ sur présentation de la carte MCY) chèque à adresser au BB de Boulogne, 15 rue du Port 92100 Boulogne à l’ordre de l’« Association Marinette Artman ».
Pour tous renseignements : Colette Madar : 06.14.09.54.64
Concert du groupe AZAD, musique klezmer et chant yiddish.
dimanche 18 décembre à 16h.
Les sept lézards, 10 rue des Rosiers (M° St Paul).
12/10€, réduction aux membres de MCY
au Théâtre de la Vieille Grille : 1 rue du Puits de l’Ermite. 75005 PARIS. Tel : 01 47 07 22 11. Tarifs réduits pour MCY
Mercredi 7 décembre à 21 h : David KURC raconte de nouvelles histoires juives
Samedi 17 décembre à 18 h 30 : Musique klezmer. LITTLE ODESSA
Du 26 au 30 décembre à 20h 30 : La Fiancée d’Aleph.
Avec : Anne Quesemand et Laurent Berman
CD
"Oyfn Veg, En chemin" chants populaires yiddish
TRIO ISAJOAN
Harmonisation Jean Golgevit
en vente à : Montpellier, Musique et Danse 20 rue de l’Argenterie La Boîte à Musique 10 rue du Palais. Sète, Au Vieux Phono 7 rue Louis Blanc. Paris, MCY 18 passage St Pierre Amelot. Poitiers, Les mondes du disque, 20 rue Petonnet. Quimper, La Boîte à Musique18 rue René Madec.
Dans la collection : Patrimoines musicaux des Juifs de France, un double-album deux CD de la Fondation du Judaïsme Français : Shalom Berlinski, La voix de la ferveur d'anthologie du judaïsme français ashkénaze sous titré : du shtetl à la synagogue de la Victoire. (grands airs de la litugie ashkénaze d'Europe occidentale et mélodies hassidiques venues d'Europe de l'Est.)
En vente à la MCY.
LIVRES
L'effet madeleine
Petits croquis d'époque autour de mots yiddish de Michel Rubin
(Ed. L'Harmattan Coll. Rue des écoles)
Un beau livre d’histoires / Eyn shön Mayse bukh.
Fac-similé de l’editio princeps » de Bâle (1602). Traduction du yiddish, introduction et notes par Astrid Starck-Adler. Université de Bâle/Editons Schwabe Bâle
En vente à la MCY.
|